Forum metodyczne dla nauczycieli języka polskiego
Skorzystaj z wiedzy i doświadczenia innych nauczycieli języka polskiego jako obcego

Jest mi zimno, miło mi, przykro mi, nie chce mi się, nie udało mi się, podoba mi się

tiliacordata
2015-07-31
23:49
Jest mi zimno, miło mi, przykro mi, nie chce mi się, nie udało mi się, podoba mi się
Dzień dobry. Potrzebna mi porada, jak tłumaczyć uczniom to tajemnicze "mi". Bez uciekania się do innego języka niż polski nie umiem tego zrobić (bo i jak rozłożyć na części "mi"), a przechodzenie na inne języki tylko komplikuje sprawę - "Jest mi zimno" przetłumaczone "słowo w słowo" jako "It's cold to me" zdaje się dawać uczniom błędne wyobrażenie, że "mi" znaczy, że tylko mi się wydaje, a niektóre wyrażenia podane w tytule już kompletnie tracą sens przy rozbijaniu na części. Uczniowie kojarzą "mi" i inne zaimki w celowniku z wyrażeń takich jak "wydaje mi się", "dziękuję ci", "życzę ci", "powiedz mi" itp. i usilnie próbują zrozumieć jakim cudem znalazło się w tych wyrażeniach. Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
istempek
istempek
2016-02-16
19:11
Dzień dobry,

najprostszy sposób - gdy wprowadza Pani te wyrażenia, proszę im to tak rozrysować:
ja - zimno mi
ty - zimno ci
on - zimno mu...

Zwykle gdy dochodzimy do tych wyrażeń, studenci zetknęli się już z zaimkami osobowymi w innych przypadkach, rozumieją, co to znaczy lubię cię, znam go - a celownik to tylko kolejne formy tych małych, trudnych wyrazów...

Powinno zadziałać, jeśli nie, to proszę pisać, pomyślimy co dalej :)

Z pozdrowieniami
Iwona Stempek
opinia o kursie języka polskiego Ben
Ben
Huston (USA)

Zdecydowałem się uczyć polskiego przy pomocy e-polish.eu nie bez wątpliwości. Teraz jednak – po dwóch miesiącach nauki – przyznaję była to dobra decyzja. Mając ograniczony czas na naukę program ten daje mi pełną elastyczność. Polecam wszystkim zainteresowanym językiem polskim!

więcej

Masz pytania? Wypełnij formularz lub zadzwoń +48 12 429 40 51.