Per aspera ad astra

Per aspera ad astra
Anna Seretny

Titel:Per aspera ad astra
Autoren:Anna Seretny
Kategorie:Lehrbuch
Zielgruppe:Erwachsene
Sprache:allgemein
Stufe:C1
Sprachfertigkeiten:Schreiben, Vokabelntraining, Sprechen, Lesen
VerlagUniversitas

Jest to kontynuacja podręcznika Kto czyta – nie błądzi, przeznaczona dla bardziej zaawansowanych studentów, pragnących doskonalić sprawność czytania. Jak w pierwszej części, tak i tutaj, w ośmiu blokach tematycznych (rodzina, praca, zdrowie, żywność, nałogi, przestępstwa, media, reklama) autorka zebrała wiele ciekawych artykułów z polskich gazet, czasopism i z Internetu, przy ich wyborze kierując się zasadą atrakcyjności i uniwersalności tematu. Do każdego artykułu przypisana jest seria różnorodnych ćwiczeń na rozumienie tekstu i leksykalnych, pokrywających się, co ważne, z typami zadań na egzaminach certyfikatowych. Po każdej jednostce tematycznej znajdziemy listę najważniejszych dla danego tematu słów i wyrażeń oraz propozycje wypowiedzi ustnych i pisemnych, a na zakończenie także klucz z odpowiedziami do ćwiczeń zamkniętych.

katia_abc, 2011-09-28
Ja też często korzystam na lekcjach z obu części, choć nie uważam ich za szczególnie praktyczne. Brakuje mi bardzo nagrań i ćwiczeń gramatycznych. Oczywiście rozumiem, że te książki zostały napisane z myślą o ćwiczeniu jednej tylko sprawności, ale przecież nie uczy się już sprawności w oderwaniu. Chyba tylko na uniwersytetach, co jest swoją drogą niezrozumiałym dla mnie reliktem przeszłości.
3/5
sylwiana, 2011-08-24
Osobiście wybór tekstów i propozycje ćwiczeń bardziej podobają mi się tutaj niż w pierwszej części. Ale obie części są dobre, a w każdym razie bardzo pomocne w przygotowaniach do egzaminu.
4/5
dodaj opinię
Polish lessons wg Elisabeth
Elisabeth
London (Wielka Brytania)

Gratuluję – świetnie zrealizowanego portalu! Bardzo podoba mi się sposób wprowadzania materiału i to wyłącznie przy użyciu języka polskiego. Na początku myślałam, że bez użycia angielskiego niczego się nie nauczę, ale to faktycznie działa! Oczywiście korzystam z komentarzy gramatycznych po angielsku, ale to raczej dla upewnienia się, czy wszystko dobrze rozumiem. Dialogów, nagrań oraz ćwiczeń opcjonalnych jest tak dużo, iż nie sposób czegoś nie zrozumieć.

więcej

Hast du noch Fragen? Füll das Formular aus oder ruf uns an: