Polish language methodology forum
Specialized methodology forum for teachers of Polish as a foreign language.

Co pierwsze: biernik, narzędnik a może mianownik l.m.?

ola12
2009-11-01
22:10
Co pierwsze: biernik, narzędnik a może mianownik l.m.?
Witajcie, od listopada będę uczyła grupę cudzoziemców, sama muszę ułożyć program. Nie mam bardzo dużo doświadczenia, do tej pory miałam tylko lekcje prywatne. Zastopowało mnie już na początku pisania, bo nie mogę się zdecydować, czy najpierw powinien być wprowadzony biernik czy narzędnik, a może mianownik liczby mnogiej. Czy ktoś może mi doradzić?
Ina
2009-11-02
15:21
Cześć! To zależy z jakiej książki będziesz uczyć. Najczęściej pierwszy jest narzędnik. Musisz też pomyśleć, czy zrobisz najpierw tylko liczbę pojedynczą, czy od razu mnogą.
iwona
iwona
2009-11-02
19:20
Witam.
Kolejność wprowadzania przypadków to problem często omawiany przez nauczycieli zarówno na różnego rodzaju konferencjach, forach czy też w węższym gronie w szkołach językowych. Uczę już od 14 lat, więc często stykałam się z tym pytaniem. W zasadzie ucząc z różnych materiałów i według różnych programów, przeszłam przez rozmaite układy (włącznie z dopełniaczem zaraz po mianowniku). Obecnie z jednej strony uważa się, że biernik jest bardziej przydatnym przypadkiem, z drugiej strony przypomina się, że narzędnik potrzebny jest do prezentacji. Dodam, iż zwolennicy biernika zwykle stwierdzają, że zamiast mówić „Jestem Niemcem” „Jestem inżynierem” student zawsze może użyć formy „Jestem z Niemiec” i „Pracuję jako inżynier”. Na pewno jest to prawda, ja jednak przekonałam się, że warto zaczynać od narzędnika z jednego prostego powodu – jest on dużo łatwiejszy do przyswojenia dla studentów i nie przeraża ich tak jak biernik z podziałem na żywotne i nieżywotne. Dodatkowo w narzędniku końcówki rodzaju żeńskiego są identyczne dla przymiotnika i rzeczownika, a znów rodzaj nijaki taki sam jak męski i wydaje mi się, że to ma psychologiczne znaczenie dla studentów. Zdecydowanie polecam narzędnik na początek! Natomiast na pewno nie wdawałabym się na samym początku w mianownik liczby mnogiej – tym tropem zwykle idą ci, którzy podświadomie powielają schematy z innych języków. Cóż, nasz język jest wyjątkowy!
Pan_lektor
2009-11-03
10:50
Nie jestem fanem biernika , ale też nie uważam, jak Iwona, że narzędnik jest wart jakiegoś wielkiego zachodu. W dostępnych na rynku podręcznikach to trwa, i trwa, i trwa… Narodowości, zawody, hobby… Po co tyle czasu mitrężyć na coś, co nie jest jakoś bardzo…ważne? A bardzo im miesza: jestem Polakiem, jestem z Polski, jestem polskim nauczycielem… jestem za upraszczaniem-narzędnik tak, ale krótko i w kontekście. Co myślicie, drogie panie?
Aneta
2009-11-10
14:40
Zgadzam się z Panem Lektorem (swoja droga znam kilku, wiec taki jedyny to nie jest;-)). Dlaczego wszyscy skupiają się na gramatyce, a nie na komunikacji?! Nie „wprowadza się” gramatyki, tylko uczy sytuacji komunikacyjnych, w których przydaje się określona gramatyka, tak jak określone słownictwo.
pasjonatka
2013-12-15
22:13
Zgadza się, ale narzędnik ma w języku polskim wiele pożytecznych funkcji, przede wszystkim wyczerpuje wszelkie formuły przedstawiania się, czyli właściwie pierwszy komunikacyjny kontakt.
Potem :funkcja narzędzia : Jadę samochodem.
Towarzystwa. : Idę do kina z Anią?
Umówmy się też, że : Jestem nauczycielem brzmi znacznie naturalniej niż : Pracuję jako nauczyciel.
Hobby i zainteresowania to najczęściej ulubione tematy moich uczniów, każdy chętnie opowiada o swojej pasji.
Przy okazji, Narzędnik jest tez łatwy (liczba mnoga wręcz banalna, to zawsze cieszy moich studentów), co motywuje.
Oczywiście, Biernik wprowadzam zaraz po Narzędniku i rzeczywiście poświęcam mu więcej uwagi.
pasjonatka
2013-12-15
22:13
Mianownik liczby mnogiej jako pierwszy : udam , że tego nie przeczytałam ;)
Polish lessons wg Elisabeth
Elisabeth
London (Wielka Brytania)

Gratuluję – świetnie zrealizowanego portalu! Bardzo podoba mi się sposób wprowadzania materiału i to wyłącznie przy użyciu języka polskiego. Na początku myślałam, że bez użycia angielskiego niczego się nie nauczę, ale to faktycznie działa! Oczywiście korzystam z komentarzy gramatycznych po angielsku, ale to raczej dla upewnienia się, czy wszystko dobrze rozumiem. Dialogów, nagrań oraz ćwiczeń opcjonalnych jest tak dużo, iż nie sposób czegoś nie zrozumieć.

więcej

Avez-vous des questions? Complétez le formulaire ou téléphonez - nous +48 12 352-12-09.