Polish language methodology forum
Specialized methodology forum for teachers of Polish as a foreign language.

Jak wytłumaczyć aspekt?

lektorka
2009-10-31
09:37
Jak wytłumaczyć aspekt?
Jak najprościej wytłumaczyć aspekt? Na kursach uczyli nas bardzo teoretycznie, zupełnie nie wiem jak poradzić sobie praktycznie.
lidka
2009-10-31
09:38
To wymaga strasznie długiej odpowiedzi. Pokrótce: najlepiej na jakimś tekście, w którym są jasno zaznaczone różnice użycia (w „Ludzie, czas, miejsca” jest to dość ładnie opracowane), potem też warto dać im spreparowane pary zdań z najbardziej ewidentnymi różnicami i niech sami z małą pomocą lektora dojdą do konkluzji. Naprawdę, o niebo lepiej jest, gdy sami studenci wywnioskują użycie, a lektor poda im tylko słowa-klucze ułatwiające dodatkowo rozpoznanie sytuacji. Potem to już sama zabawa: ćwiczenia, domina aspektowe, scenki, rysunki;-)
ZuzannaPopiel
2009-10-31
09:38
Myślę, że prosto się nie da wytłumaczyć, bo aspekt jest dość trudnym zagadnieniem. Wbrew pozorom studenci często znają pary aspektowe i nie wiedzą o tym, często pytają o różnice dużo wcześniej (kupować-kupić, prosić – poprosić). Ja zwykle zaczynam od tego, co znają i systematycznie poszerzam pary. Spory tekst na aspekt jest w książce „Ludzie, czas i miejsca” autorstwa Ciechorskiej, ale jest to pozycja starsza i niestety w tekście są błędy, więc należałoby całość najpierw poprawić, ale konteksty są dość przejrzyście wytłumaczone. Poza tym w „Po polsku 1” jest też lekcja na aspekt. Tekst jest nowszy, świeższy i jak do dej pory, moi studenci nie mieli z nim problemów. Powodzenia!
Ina
2009-10-31
09:39
Witajcie, ja też kiedyś pracowałam z Ciechorską, to prawda, że te teksty dobrze porządkują. Tylko te fotografie takie straszne! I to tłumaczenie kiedy, której formy używać straszne! Przegadane! Ale jak się zrobi swoje, uproszczone i zilustrowane np. diagramem, to całkiem nieźle wychodzi. W „Ten, ta, to” też są fajne ćwiczenia na aspekt, taka cała lekcja dość uporządkowana. Polecam.
Satoshi w szkole języka polskiego
Satoshi
Nagasaki (Japonia)

Jestem zaskoczony możliwościami, jakie daje ten kurs. Uczyłem się przy pomocy programów komputerowych angielskiego, niemieckiego i hiszpańskiego i nie spodziewałbym się, iż powstanie program do nauki języka polskiego w wielu kwestiach przewyższający tamte programy. Choć uczę się dopiero od miesiąca jestem pewny, że wkrótce będę mówił po polsku!

więcej

Avez-vous des questions? Complétez le formulaire ou téléphonez - nous +48 12 352-12-09.