Polish language methodology forum
Specialized methodology forum for teachers of Polish as a foreign language.

czasowniki ruchu

AgateK
2012-01-31
18:40
czasowniki ruchu
Jak najlepiej wytłumaczyć studentom czasowniki takie jak iść, przyjść, chodzić, najchętniej w kontekście biznesowym?
inowak
2012-02-01
18:24
Chyba odwołałabym się do scenki sytuacyjnej pozorującej spotkanie biznesowe bądz tez jakiś bal. Studenci siedzą, ktoś się spóźnia, wymieniają się biznesowymi doświadczeniami. Można wtedy świetnie zobrazować pewne frazy tłumaczące te różnice typu "przyjść na spotkanie spóżnionym", "dotrzeć gdzieś mimo przeszkód", "chodzić na meetingi", "Iść na biznesową kolację" i inne.
Nauka polskiego Christian
Christian
Dresden (Niemcy)

Doskonały kurs do nauki języka polskiego. Jestem zaskoczony tak dużym bogactwem dostępnych ćwiczeń do każdego z poruszanych w kursie tematów. Dzięki temu nawet trudne tematy stają się jasne i moje umiejętności rozumienia i używania polskiego są na coraz wyższym poziomie.

więcej

Avez-vous des questions? Complétez le formulaire ou téléphonez - nous +48 12 352-12-09.