Diskussionsforum der polnischen Sprache
Dyskutuj z innymi na tematy związane z językiem polskim, tłumaczeniami...

Jak formalnie nazwać "Ptaszka", "Fajeczkę"

Greg92
2020-09-25
14:18
Jak formalnie nazwać "Ptaszka", "Fajeczkę"
Cześć,

tak jak w temacie, jak potocznie nazwać znaczek (v), który zwykle się daje kwadraciku tzw. "ptaszek", "fajeczka". M.in. w angielskim jest to tick lub checkmark, ale w polski nie udało mi się znaleźć odpowiednika, szukałem w słownikach synonimów, ale nie udało mi się nic takiego znaleźć. Jest mi to potrzebne do instrukcji, ale napisanie "fajeczka" lub "ptaszek" odpada. Macie może jakieś pomysły?
thk0ab1
2020-10-12
15:01
Może "haczyk"? W końcu coś "odhaczamy" na listach.
aostudent
2020-11-10
11:02
"zaznaczenie" lub "zaznaczyć pole" "odznaczyć pole/kratkę/okienko"
jan_kowalski_3
2020-11-25
09:38
Powiem tak. Jestem z Polski i myślę że "ptaszek" jak by co.
frans.vandevenn
2021-02-05
00:43
Odpowiedź:
Cześć,
w moim języku niderlandzkim „vink” - ptak oznacza „zięba” - (po angielsku: "finch"). Może możesz użyć tego słowa „zięba” dla znaku „v”. Z poważaniem, Frans
Polish lessons wg Elisabeth
Elisabeth
London (Wielka Brytania)

Gratuluję – świetnie zrealizowanego portalu! Bardzo podoba mi się sposób wprowadzania materiału i to wyłącznie przy użyciu języka polskiego. Na początku myślałam, że bez użycia angielskiego niczego się nie nauczę, ale to faktycznie działa! Oczywiście korzystam z komentarzy gramatycznych po angielsku, ale to raczej dla upewnienia się, czy wszystko dobrze rozumiem. Dialogów, nagrań oraz ćwiczeń opcjonalnych jest tak dużo, iż nie sposób czegoś nie zrozumieć.

więcej

Hast du noch Fragen? Füll das Formular aus oder ruf uns an: