Polish language methodology forum
Specialized methodology forum for teachers of Polish as a foreign language.

prefiksy

agnieszka1987
agnieszka1987
2021-12-29
19:33
prefiksy
Słowa "nadjechać" używamy kiedy widzimy, że pojazd zbliża się do nas, jest w zasięgu wzroku.

Czy jest to także synonim słowa "przyjechać"? Przetrząsnęłam internet i znalazłam mało informacji na ten temat. W niektórych miejscach jako przykład podane są zdania, gdzie te słowa używane są zamiennie.
istempek
istempek
2021-12-29
19:59
Tak, to synonim. Posiadamy również "nadchodzić". Formy te używane sączęściej w tekstach: nadjechał pociąg, nadszedł profesor. Dodatkowo prefiks "nad" upodobał sobie pory roku (nadeszła wiosna), zjawiska atmosferyczne (nadchodzi huragan), ważne momenty (nadchodzi godzina zero). "Nadjechał" i "nadszedł" brzmią bardziej dostojnie, literacko 😀
agnieszka1987
agnieszka1987
2021-12-29
20:20
Czy dobrze myślę, że słowa "nadjechał" nie stosujemy przed określeniem miejsca? Jakoś nie pasuje mi "Nadjechał do domu"
istempek
istempek
2021-12-29
21:26
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:26
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
agnieszka1987
agnieszka1987
2021-12-30
08:14
Dziękuję :)
Polish lessons wg Elisabeth
Elisabeth
London (Wielka Brytania)

Gratuluję – świetnie zrealizowanego portalu! Bardzo podoba mi się sposób wprowadzania materiału i to wyłącznie przy użyciu języka polskiego. Na początku myślałam, że bez użycia angielskiego niczego się nie nauczę, ale to faktycznie działa! Oczywiście korzystam z komentarzy gramatycznych po angielsku, ale to raczej dla upewnienia się, czy wszystko dobrze rozumiem. Dialogów, nagrań oraz ćwiczeń opcjonalnych jest tak dużo, iż nie sposób czegoś nie zrozumieć.

więcej

Avez-vous des questions? Complétez le formulaire ou téléphonez - nous +48 12 352-12-09.