Forum metodologici
Specialized methodology forum for teachers of Polish as a foreign language.

prefiksy

agnieszka1987
agnieszka1987
2021-12-29
19:33
prefiksy
Słowa "nadjechać" używamy kiedy widzimy, że pojazd zbliża się do nas, jest w zasięgu wzroku.

Czy jest to także synonim słowa "przyjechać"? Przetrząsnęłam internet i znalazłam mało informacji na ten temat. W niektórych miejscach jako przykład podane są zdania, gdzie te słowa używane są zamiennie.
istempek
istempek
2021-12-29
19:59
Tak, to synonim. Posiadamy również "nadchodzić". Formy te używane sączęściej w tekstach: nadjechał pociąg, nadszedł profesor. Dodatkowo prefiks "nad" upodobał sobie pory roku (nadeszła wiosna), zjawiska atmosferyczne (nadchodzi huragan), ważne momenty (nadchodzi godzina zero). "Nadjechał" i "nadszedł" brzmią bardziej dostojnie, literacko 😀
agnieszka1987
agnieszka1987
2021-12-29
20:20
Czy dobrze myślę, że słowa "nadjechał" nie stosujemy przed określeniem miejsca? Jakoś nie pasuje mi "Nadjechał do domu"
istempek
istempek
2021-12-29
21:26
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:26
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
istempek
istempek
2021-12-29
21:27
Zgadza się, nie powiemy do domu :) Raczej powiemy "nadjechał niespodziewanie", "nadszedł z przeciwnej strony"
agnieszka1987
agnieszka1987
2021-12-30
08:14
Dziękuję :)
Polish lessons wg Elisabeth
Elisabeth
London (Wielka Brytania)

Gratuluję – świetnie zrealizowanego portalu! Bardzo podoba mi się sposób wprowadzania materiału i to wyłącznie przy użyciu języka polskiego. Na początku myślałam, że bez użycia angielskiego niczego się nie nauczę, ale to faktycznie działa! Oczywiście korzystam z komentarzy gramatycznych po angielsku, ale to raczej dla upewnienia się, czy wszystko dobrze rozumiem. Dialogów, nagrań oraz ćwiczeń opcjonalnych jest tak dużo, iż nie sposób czegoś nie zrozumieć.

więcej

Sono domande? Compila il modulo oppure telefona +48 12 352-12-09.