Forum della lingua polacca
Dyskutuj z innymi na tematy związane z językiem polskim, tłumaczeniami...

How to translate "I will do my best"

Thomas
2009-10-17
13:45
How to translate "I will do my best"
Hi,
It seems that I am a first one here but I have a problem with translation of the expression „I will do my best”. Could someone help me with this?

steven73
2009-10-17
20:21
I would say: „Zrobię to najlepiej jak potrafię”. But I am not a teacher, I have just studied Polish for a couple of years. It is a really difficult language but very beautiful.
Thomas
2009-10-19
15:24
Are you sure? My teacher used to translate it as „ Zrobię co w mojej mocy” or something like that. I can’t remember properly :-/
steven73
2009-10-21
15:25
Tomorrow I can ask my colleague at work, he is Polish.
skowalska1
2009-10-22
21:31
Hi, I have just enter here and thought I could help. I mean my wife. She is Polish. Wait a minute… She sais it is difficult to translate this expression word by word and everyone can say something different but with the similar meaning. Her suggestion is “Postaram sie”.
jane_05
2009-10-25
10:39
I think there is no point in finding the one perfect translation of some expressions. Any of proposition you have given is good as long as it means the same.
steven73
2009-10-27
15:40
I’ve got it. My colleague said „ Zrobię co w mojej mocy” . This would be the best translation in his opinion. Oh, wait a sec. He thinks the same as your teacher then…
Nauka polskiego Rosa
Rosa
Barcelona (Hiszpania)

To rzeczywiście działa! Świetna jest także konwencja kursu - coraz bardziej wciągam się w akcję i zaprzyjaźniam z bohaterami, a przy okazji wydaje mi się, że coraz lepiej rozumiem i mówię po polsku. Mój nauczyciel polskiego także jest zaskoczony moimi postępami ;-)

więcej

Sono domande? Compila il modulo oppure telefona +48 12 352-12-09.