Foro de discusión de polaco
Dyskutuj z innymi na tematy związane z językiem polskim, tłumaczeniami...

TRANSLATION

jefrey
2010-08-05
15:29
TRANSLATION
Hi. I need your help in writing a letter. How can I finish official letter in polish? In English we can write ''best regards” or ''yours sincerely”. How can I write it in Polish?

Gosia
2010-08-06
20:32
Hi. I thing that You can write,,z poważaniem”, „przesyłam pozdrowienia” - it menas „best regards” or you can use „szczerze oddany” - it means „yours sincerely”. I think it's the best translation. If you have more question please write.

jefrey
2010-08-10
19:14
[quote:artur1]Hi. I thing that You can write,,z poważaniem”, „przesyłam pozdrowienia” - it menas „best regards” or you can use „szczerze oddany” - it means „yours sincerely”. I think it's the best translation. If you have more question please write.

[/quote]

That's all I wanted. Thanks for your help. Your knowledge is very usefull. Now I know how I should finish my letter.
Antonio w szkole języka polskiego
Antonio
Bruksela (Belgia)

Próbowałem uczyć się kilku języków online, ale szybko się zniechęcałem, bo albo kurs był za bardzo komunikacyjny, albo też za bardzo ‘tradycyjny’. Polskiego nie miałem możliwości uczyć się inaczej jak tylko online, więc bez przekonania, ale zarejestrowałem się na kurs na e-polish.eu. Ku mojemu zdziwieniu, tutaj po raz pierwszy spotykam się z kursem, gdzie metodzie komunikacyjnej towarzyszy rzetelny komentarz gramatyczny. Na początku kursu sięgałem do niego dość często, teraz przekonałem się że materiał jest tak fantastycznie przygotowany, iż jest to zbędne. Faktycznie uczę się teraz czysto komunikacyjnie!

más

¿Tienes preguntas? Cumplimenta el formulario o llámanos +48 12 429 40 51.