Foro de discusión de polaco
Dyskutuj z innymi na tematy związane z językiem polskim, tłumaczeniami...

TRANSLATION

jefrey
2010-08-05
15:29
TRANSLATION
Hi. I need your help in writing a letter. How can I finish official letter in polish? In English we can write ''best regards” or ''yours sincerely”. How can I write it in Polish?

Gosia
2010-08-06
20:32
Hi. I thing that You can write,,z poważaniem”, „przesyłam pozdrowienia” - it menas „best regards” or you can use „szczerze oddany” - it means „yours sincerely”. I think it's the best translation. If you have more question please write.

jefrey
2010-08-10
19:14
[quote:artur1]Hi. I thing that You can write,,z poważaniem”, „przesyłam pozdrowienia” - it menas „best regards” or you can use „szczerze oddany” - it means „yours sincerely”. I think it's the best translation. If you have more question please write.

[/quote]

That's all I wanted. Thanks for your help. Your knowledge is very usefull. Now I know how I should finish my letter.
opinia o kursie języka polskiego Ben
Ben
Huston (USA)

Zdecydowałem się uczyć polskiego przy pomocy e-polish.eu nie bez wątpliwości. Teraz jednak – po dwóch miesiącach nauki – przyznaję była to dobra decyzja. Mając ograniczony czas na naukę program ten daje mi pełną elastyczność. Polecam wszystkim zainteresowanym językiem polskim!

más

¿Tienes preguntas? Cumplimenta el formulario o llámanos +48 12 429 40 51.
×
We are available online

Due to the COVID-19 outbreak, GLOSSA office will be closed until further notice. All Polish courses will run in online mode via e-polish.eu platform.

Our advisors will be at your service via e-mail or phone (bookstore +48 503 453 200, Polish courses +48 690 599 520, e-polish.eu +48 505 356 332) Monday to Friday, from 8:30 am to 4:30 pm. 

We apologize for any inconvenience and thank you for understanding.