Foro de discusión de polaco
Dyskutuj z innymi na tematy związane z językiem polskim, tłumaczeniami...

what is the difference?

yuliakots
2019-10-10
16:59
what is the difference?
what's the difference beyween "lat" and "lata"?
derekschinke
2019-10-10
20:12
1 rok
2 lata
3 lata
4 lata
5 lat
6 lat
...
21 lat
22 lata
23 lata
24 lata
25 lat
...
Hingston
2019-10-26
18:34
Derek, This seems random. Can you articulate a "rule" for when to use rok, lat, lata?
derekschinke
2019-10-27
04:17
Basics of Polish plurals for the purposes of this question:

The numeral jeden (1) behaves as an ordinary adjective, and no special rules apply. "rok" is the nominative singular (basically default) form of "year".

After the numerals dwa, trzy, cztery (2, 3, 4), and compound numbers ending with them (22, 23, 24, etc. but not 12, 13, or 14, which take -naście as a suffix and are thus not compound numbers at all), the noun is plural and takes the same case as the numeral. The resulting noun phrase is plural. In this case, the nominative plural of "rok" is "lata".

With other numbers (5, 6, etc., 20, 21, 25, etc.), if the numeral is nominative or accusative, the noun takes the genitive plural form, and the resulting noun phrase is neuter singular. In this case, the genitive plural form of "rok" is "lat".

There are more rules for masculine personal plural forms of numbers, and numerals in the genitive, dative, instrumental or locative forms, but those are the basics here.
Hingston
2019-10-27
12:17
Thank you. I appreciate your clarity. For me, this is still way over my head (and far into the future). I am still learning to say "Dzien Dobry." Complex language, this Polish.
Hingston
2019-10-27
12:17
Thank you. I appreciate your clarity. For me, this is still way over my head (and far into the future). I am still learning to say "Dzien Dobry." Complex language, this Polish.
iftikhar.tarar
iftikhar.tarar
2019-11-15
21:45
thanks for explaining rules of polish
Antonio w szkole języka polskiego
Antonio
Bruksela (Belgia)

Próbowałem uczyć się kilku języków online, ale szybko się zniechęcałem, bo albo kurs był za bardzo komunikacyjny, albo też za bardzo ‘tradycyjny’. Polskiego nie miałem możliwości uczyć się inaczej jak tylko online, więc bez przekonania, ale zarejestrowałem się na kurs na e-polish.eu. Ku mojemu zdziwieniu, tutaj po raz pierwszy spotykam się z kursem, gdzie metodzie komunikacyjnej towarzyszy rzetelny komentarz gramatyczny. Na początku kursu sięgałem do niego dość często, teraz przekonałem się że materiał jest tak fantastycznie przygotowany, iż jest to zbędne. Faktycznie uczę się teraz czysto komunikacyjnie!

más

¿Tienes preguntas? Cumplimenta el formulario o llámanos +48 12 352-12-09.