Użycie rzeczownika zamiast bezokolicznika: porównanie pomiędzy polskim a angielskim
ninaclay 2020-06-23 02:49 | Użycie rzeczownika zamiast bezokolicznika: porównanie pomiędzy polskim a angielskim Dzień dobry, tu Agnieszka. Uczę polskiego w Australii. Moja zaawansowana uczennica, Kristine podaje mi przykład: To analise this problem is a bigger piece of work. To zdanie po polsku może zabrzmieć tak: Analiza tego problemu wymaga dużo pracy. Czy mamy jakieś reguły dotyczące zasad kiedy i jak używać rzeczownika w języku polskim zamiast bezokolicznika w języku angielskim? Będę bardzo wam wdzięczna. Próbuję się właśnie przeprowadzić do Polski, już wszystkie swoje książki i pomoce naukowe wysłałam statkiem ale Korona Wirus mnie zatrzymał, biblioteki zamknięte. Został mi tylko internet, brakuje mi czasami inspiracji.... Pozdrawiam ciepło z chłodnawej choć słonecznej Canberry |
istempek 2020-06-23 09:31 | Dzień dobry, Pani Agnieszko! Wydaje mi się, że należy korzystać z różnych możliwości, jakie daje nam język i nie martwić się, czy danym tłumaczeniem rządzi taka, czy inna reguła. Raczej starałabym się pokazać uczennicy rozmaite opcje: Analiza tego problemu wymaga dużo pracy. (rzeczownik) Przeanalizowanie tego problemu... (rzeczownik odczasownikowy) Aby / żeby / Ażeby przeanalizować ten problem, należy (musimy) włożyć weń wiele pracy. (bezokolicznik) Jednak warto zaznaczyć, że opcja zaproponowana przez Panią lub opcja z rzeczownikiem odczasownikowym jest bardziej naturalna i częściej używana. Korzystanie z bogactwa języka pozwala szlifować umiejętności naszych studentów :) Bardzo serdecznie Panią pozdrawiam! Wszystkiego dobrego i szczęśliwego powrotu do Polski! Iwona S. |
ninaclay 2020-06-23 10:35 | Dziękuję pani Iwono :-) Zgadzam się, że zazwyczaj jest wiele możliwości tłumaczenia danej frazy. Ja na tym etapie nauki uczę Kristine, że należy wybrać jedną najtrafniejszą a jednocześnie łatwą do zapamiętania. Moja uczennica uwielbia reguły. Włada kilkoma językami a reguły pomagają jej porządkować wiedzę. Wiemy jednak, że wyczucie języka przychodzi po wielu latach.... Dziękuję za tak szybką odpowiedź, cieszę się, że jest miejsce gdzie można dzielić się wiedzą i wątpliwościami. Pozdrawiam serdecznie, Agnieszka |
istempek 2020-06-23 12:41 | Pani Agnieszko, ja też się cieszę z tego forum :) A jeśli chodzi o studentów kochających regułki, to i ja znam takich. Serdeczności! |