Dieser Kurs richtet sich an nicht-muttersprachliche Lehrer-innen, die:
- an weiterführenden und berufsbildenden Schulen hospitieren möchten (Schüler im Alter von 11 - 18 Jahren)
- an Grundschulen hospitieren möchten (Schüler im Alter von 6 – 10 Jahren)
- an Montessori-Schulen / Freien Schulen hospitieren möchten (Schüler im Alter von 6 - 16 Jahren)
Besonders geeignet für Lehrer-innen nicht-linguistischer Fächer (z.B. Mathe, Naturwissenschaften, Sport usw.) und Fremdsprachenlehrer*innen, insbesondere DaF (Deutsch als Fremdsprache). Eine einzigartige und praktische Gelegenheit für die berufliche Entwicklung von CLIL (integriertes Sprachen und Fachlernen auf Deutsch).
ZIELE:
Dieser Kurs soll nicht-muttersprachlichen Lehrer*innen einen Einblick in die Unterrichtspraxis ihrer Kollegen*innen in Deutschland in einem gesamteuropäischen Kontext geben. Das wird durch ein einwöchiges Praktikum an einer geeigneten deutschen Schule sowie durch eine Woche sprachliche/kulturelle Vorbereitung ermöglicht.
METHODIK:
1. Woche: Sprachliche/kulturelle Komponente: Teilnahme am DaFUnterricht. Erwünscht ist das Einbringen eigener didaktischer Kenntnisse und Erfahrungen.
2. Woche: Schulhospitation: Geleitete Beobachtungen, Bindung an den Gastlehrer, gezielte Aufgaben, Teamteaching und Hausaufgaben.
SCHULSPEZIFISCHE VORBEREITUNG:
- Bewerber*innen füllen ein detailliertes Bewerbungsformular aus, das Angaben über den jeweiligen pädagogischen Hintergrund enthält
- Bewerber*innen füllen eine detaillierte berufliche Bedarfsanalyse aus
- Bewerber*innen füllen ein detailliertes Formular zum Schutz von Kindern und zur Identität aus
- Bewerber*innen erbringen eine Kopie des nationalen Strafregisters (polizeiliches Führungszeugnis)
- Die aufnehmende Schule erhält ausführliche schriftliche Hinweise
*** Sauberes Strafregister
Gastlehrer*innen müssen nachweisen, dass sie nicht straffällig geworden sind. Ohne diesen Nachweis dürfen Lehrkräfte keine deutsche Schule betreten.
Das Strafregister sollte bei Kursbeginn nicht älter als 6 Monate sein. Versuchen Sie, eine offizielle Kopie in deutscher/englischer Sprache zu erhalten. Wenn das Strafregister nur in der Muttersprache vorliegt, wird eine deutsch/englische Übersetzung benötigt, die vom Schulleiter/Direktor/Ausbildungsleiter oder einer anderen verantwortlichen Person beglaubigt werden. Sie sollten schreiben „Ich bestätige, dass dies die Übersetzung des Originals in deutscher/englischer Sprache ist“ und unterschreiben, datieren (und Stempel, wenn möglich).
PROGRAMME SUPPORT:
- Jede/r Teilnehmende hat einen einwöchigen Vorbereitungskurs
- Jede/r Teilnehmende erhält einen persönlichen Dialoge-Tutor zur Vorbereitung seines Schulaufenthalts mit kultureller, pädagogischer und praktischer Anleitung
- Es gibt einen „Ausbildungsbeauftragten“ an der Einsatzschule (Leiter/Assistent, Abteilungsleiter, International Officer oder Ausbildungsleiter)
- Jede/r Teilnehmende hat einen „Gastlehrer“ an der Schule
- Jede/r Teilnehmer erhält einen täglichen Stundenplan entsprechend der Bedarfsanalyse
- Spezifische und allgemeine Ziele werden berücksichtigt
PROGRAMM:
1. Sprachliche/kulturelle Komponente Woche:
- Montag bis Freitag; 9:00-12:30 sprachliche Vorbereitung; Einschliesslich Privatstudium und kultureller und praktischer Anhang
- Montag und Mittwoch; 13:30 – 15:25 Sprachliche Vorbereitung; Inklusive Privatstudium und kultureller und praktischer Bindung
- Freitag; 30 Minuten Schulhospitations Tutorial
*** Wochenenden Wochenenden (bei Anreise) sind dem informellen Lernen gewidmet durch Selbststudium, persönliche Recherche, Kulturbesuche, Ausflüge und Erfahrungen als sowie das Üben von Sprachkenntnissen in Alltagssituationen.
2. Praktische Methodik Schule Anhang Woche:
Der praktische Einsatz erfolgt in der Altersgruppe, die der Teilnehmende auf seinem Anmeldeformular angegeben hat. Die aufnehmende Lehrkraft unterrichtet in dem Fach/Berufsbereich des Teilnehmenden.
- Montag bis Freitag; Jeden Tag Unterricht in der Schule von 8:00 bis 16:00 Uhr
Klassenbeobachtung, Unterrichtsassistent, Team Teaching, Unterrichtsvorbereitung, Beurteilung der Schülerarbeit, Materialforschung und Kontaktaufnahme mit dem Gastlehrer. Schulanordnungen Vorbereitungssitzungen und Feedback-Sitzungen beinhalten Beratung, Hilfe und Strategien zur Erreichung der Ziele der Bedarfsanalyse. Die Kontaktaufnahme mit dem Gastlehrer umfasst die Ermittlung individueller Bedürfnisse und Bereiche von beruflichem Interesse
- Letzter Tag: Feedback-Sitzung
Przykładowe zajęcia dodatkowe:

bilard *, bowling *, cycling *, ice scating *, minigolf *, mountain biking *, mountain hiking *, skiing *, water sports *, waterskiing *

barbecue, city tour/walk, country walk/trekking, cultural events and festivals, film evenings, guided city tours *, hiking tours - wspinaczka górska *, karaoke, museum visits, orientation tour, pub and restaurant evenings, visit to a brewery *, wine tasting *

Isle of Mainau *, Rhine Falls *, Ulm *, St Gallen *, Munich *, Stuttgart *, Konstanz *, Füssen *
* zajęcia dodatkowo płatne
Akredytacje

Uczestnicy kursu

Elisabeth
London (Wielka Brytania)Gratuluję – świetnie zrealizowanego portalu! Bardzo podoba mi się sposób wprowadzania materiału i to wyłącznie przy użyciu języka polskiego. Na początku myślałam, że bez użycia angielskiego niczego się nie nauczę, ale to faktycznie działa! Oczywiście korzystam z komentarzy gramatycznych po angielsku, ale to raczej dla upewnienia się, czy wszystko dobrze rozumiem. Dialogów, nagrań oraz ćwiczeń opcjonalnych jest tak dużo, iż nie sposób czegoś nie zrozumieć.