Polish language methodology forum
Specialized methodology forum for teachers of Polish as a foreign language.

kalki, zapożyczenia, etc

w_rogalski
2013-02-19
17:01
kalki, zapożyczenia, etc
W każdym podręczniku do nauki języka polskiego znajdziemy kalki językowe i zapożyczenia, które mogą nas trochę drażnić swoją sztucznością. Czy staracie się w jakiś sposób modyfikować słowo pisane czy trzymacie się wiernie podręcznika?
Pozdrawiam,
Wojtek
istempek
istempek
2013-11-05
14:23
Ja nie cierpię "Cześć, jak się masz?" Które pojawia się w większości podręczników przy poznawaniu się, choć tego zwrotu na pewno nie używamy w takiej sytuacji. Z drugiej strony używam zwrotu: "Jestem Iwona, a ty?" - bo chcę przemycić" jestem" łatwiejsze na start od "mam na imię", które pojawi się w kolejnej rundzie pytań. To "jestem" jest bardzo przydatne, a z czasem studenci, kiedy się przedstawiają i tak w sposób naturalny będą podawać tylko swoje imię.
Myślę, że każdy z nas ma jakieś swoje sposoby na coraz więcej kalek pojawiających się w naszym języku. Kalek, które w dodatku wchodzą do obiegu. Dziś na przykład dowiedziałam się, że można już oficjalnie używać określenia "depresyjny dzień" i muszę się z tym pogodzić, choć mi się nie podoba :)

Z pozdrowieniami
Iwona

PS.
Przypomniałam sobie o tym zaległym pytaniu właśnie dzięki "depresyjnemu dniowi" za oknem.
Polish lessons wg Elisabeth
Elisabeth
London (Wielka Brytania)

Gratuluję – świetnie zrealizowanego portalu! Bardzo podoba mi się sposób wprowadzania materiału i to wyłącznie przy użyciu języka polskiego. Na początku myślałam, że bez użycia angielskiego niczego się nie nauczę, ale to faktycznie działa! Oczywiście korzystam z komentarzy gramatycznych po angielsku, ale to raczej dla upewnienia się, czy wszystko dobrze rozumiem. Dialogów, nagrań oraz ćwiczeń opcjonalnych jest tak dużo, iż nie sposób czegoś nie zrozumieć.

más

¿Tienes preguntas? Cumplimenta el formulario o llámanos +48 12 352-12-09.