Polish language methodology forum
Specialized methodology forum for teachers of Polish as a foreign language.

WOŁACZ WE WSPÓŁCZESNYM JęZYKU POLSKIM

polski2011
2013-05-28
22:39
WOŁACZ WE WSPÓŁCZESNYM JęZYKU POLSKIM
PROSZę POKAZAć NAJPROSTSZE METODY NAUCZANIA CUDZOZIEMCÓW NA POZIOMIE A1-A2 ORAZ TENDENCJE STOSOWANIA WOŁACZA W JęZYKU POTOCZNYM.
ewamm@umich.edu
2013-05-30
20:42
Od pierwszych zajęć posługuję się wołaczem, kiedy zwracam się do studentów, jeśli tylko ich imiona na to pozwalają. Ale uwaga - zwracam się do nich w sposób formalny (panie Marku, panie Petrze, pani Saro), inaczej byłoby to nienaturalne. Do siebie studenci zwracają się zwykle nieformalnie, bez wołacza. Pracuję ze studentami anglojęzycznymi i w większości ich imiona, przy lekkiej modyfikacji, poddają się odmianie deklinacyjnej. Kiedy już studenci znają biernik i narzędnik, orientują się w mechanizmie tworzenia przypadków. Wtedy wprowadzam wołacz na przykładzie ich imion. Prosze, aby przypomnieli sobie, jak się do nich zwracam. Wypisuje wszystkie formy na tablicy, a studenci sami podają mi reguły. Metoda się sprawdza, wszyscy sa bardzo dumni, że sami znaleźli właściwe końcówki. Potem ćwiczymy na polskich imionach.
W ramach pracy domowej studenci musza wysłać mi wiadomość rozpoczynającą się od "Pani Ewo...", a kończącą na "Pozdrawiam - Jeff L."
Satoshi w szkole języka polskiego
Satoshi
Nagasaki (Japonia)

Jestem zaskoczony możliwościami, jakie daje ten kurs. Uczyłem się przy pomocy programów komputerowych angielskiego, niemieckiego i hiszpańskiego i nie spodziewałbym się, iż powstanie program do nauki języka polskiego w wielu kwestiach przewyższający tamte programy. Choć uczę się dopiero od miesiąca jestem pewny, że wkrótce będę mówił po polsku!

Читай далі

Маєш питання? Заповни форму нижче або зателефонуй +48 12 352-12-09.