Forum dyskusyjne języka polskiego
Dyskutuj z innymi na tematy związane z językiem polskim, tłumaczeniami...

what case is it

yeweijia
2019-11-18
22:39
what case is it
'sprawdzić prognozę pogody' isnt it narzędnik? if so,why pogody not pogodą
stimppax
stimppax
2019-11-19
08:28
The verb sprawdzić takes accusative (biernik), therefore prognoza -> prognozę
Prognoza pogody means "weather report" or, literally, "report of (the) weather" where the second noun is in the genitive (dopełniacz ).
(The adjective would be pogodowy but I don't think you would say prognoza pogodowa* in Polish, but if you did it would be sprawdzić prognozę pogodową*- we'd need a Pole to tell us if this is possible)

So it means "to check the report (Acc) of the weather (Gen)"

I think.
yeweijia
2019-11-28
23:57
Thank you for explanation. I didn't know that when you use two nouns and the second one should be dopełniacz .anyway I didnt even recognize ' pogoda'was noun:) thanks a lot
Nauka polskiego Rosa
Rosa
Barcelona (Hiszpania)

To rzeczywiście działa! Świetna jest także konwencja kursu - coraz bardziej wciągam się w akcję i zaprzyjaźniam z bohaterami, a przy okazji wydaje mi się, że coraz lepiej rozumiem i mówię po polsku. Mój nauczyciel polskiego także jest zaskoczony moimi postępami ;-)

więcej

Masz pytania? Wypełnij formularz lub zadzwoń +48 12 429 40 51.